2023年6月19日 星期一

雙語教育 搞錯先後緩急

2023-06-19 03:14 聯合報/ 林志忠/陽明交通大學電子物理系退休教授

林教授的主要看法如下:

  1. 即使研究生使用中文撰寫(學位)論文,也常會寫得斷斷續續、前後跳躍,整篇充滿零碎短句而缺乏整體段落。【我的補充解釋:我們的從小到大的寫作課程一直很八股,大學生鮮少好好修習寫作課,焉有寫作能力!】
  2. 論文內容優劣首先牽涉學生的專業訓練、邏輯思辨和申論闡釋的能力,其次才是語言表達技巧問題。【我的補充解釋:專業知識不足、批判能力有限,知識含金量有限焉能論述!】
  3. 國內高教的「首要」問題,是提升學生學習意願和尊重學習的態度。【我的補充解釋:學習態度與能力不足是長期深層問題,該列入最優先議題!】
  4. 我們能建議以後立法院質詢教育和高教政策時,質詢的立委、出席的教育部官員及列席的各大學校長和三長,都全程使用英語並轉播示範嗎?
前3點的論述,個人深表認同!!
第4點非常有趣,但我們一輩子都看不到!!

扼殺競爭力的雙語政策
2023-09-16 03:34 聯合報/ 廖咸浩/台大人文社會高等研究院院長、台大外文系特聘教授(台北市)

美國人才真正了解國家語言的意義:那是競爭力的根本。
對國家語言有高度的掌握能力才是有競爭力(也就是吸收知識、批判思考、想像創造等三種能力)。如果聽任國家語言的程度崩壞,而異想天開想以外國語言補足之,那就是競爭力的自殺。最後一定是兩個語言雙輸而知識的學習崩盤的結果。

沒有留言:

張貼留言